28 febrero 2006

Encuesta: Los rusos y el escándalo de las caricaturas

Entre el 10 y el 13 de febrero de 2006, el Centro Analítico de Yuri Levada (Centro Levada) realizó una encuesta entre 1600 personas. Las respuestas a las preguntas se dan en porcentajes. El margen de error para este tipo de encuestas es de menos del 3%.

¿QUÉ SENTIMIENTOS EXPERIMENTÓ USTED CUANDO VARIAS REVISTAS Y PERIÓDICOS DANESES Y DE OTROS PAÍSES PUBLICARON UNA SERIE DE CARICATURAS DEL PROFETA MAHOMA?

indignación

14

sentimiento de torpeza

12

Es gracioso

4

ofendido

4

interés

3

nada especial

39

no sé nada de esas publicaciones

16

No sabe, no contesta

8

¿QUÉ SENTIMIENTOS EXPERIMENTÓ USTES POR LAS OLAS DE PROTESTA Y ATAQUES EN LOS PAÍSES ÁRABES EN RESPUESTA A LA PUBLICACIÓN DE ESAS CARICATURAS?

indignación

21

comprensión

16

miedo

8

aprobación

3

nada especial

30

no sabía nada de esas protestas

15

No sabe, no contesta

7

ESAS PROTESTAS, ¿HAN SIDO ORGANIZADAS O ESPONTÁNEAS? SI HAN SIDO ORGANIZADAS, ¿POR QUIÉN?

Organizadas por extremistas islámicos

32

Han sido espontáneas

24

Han sido organizadas por los servicios secretos USA

16

No sabe, no contesta

28

¿QUÉ OPINIÓN TIENE DE LA DECISIÓN DEL GOBIERNO DE CHECHENIA DE PROHIBIR LA ACTIVIDAD DE UNA ORGANIZACIÓN HUMANITARIA DANESA EN RELACIÓN CON LA PUBLICACIÓN EN UN PERIÓDICO DANÉS DE CARICATURAS DEL PROFETA MAHOMA?

totalmente positiva/en general positiva

2

neutral

36

muy negativa/en general negativa

24

No sabe, no contesta

28

27 febrero 2006

La gran emigración rusa de los años 90

Publicado en Novaya gazeta en enero de 2006

La primera investigación seria sobre la emigración rusa actual se ha escrito en francés.

El mundo se abrió. La aburrida vida sedentaria cambió totalmente Dao Kolobka. En 1929 por las selvas de Timor Oriental actuó el circo acrobático cosaco a caballo. Con el abanderado Zaplatsnii como directo técnico. Recuerdo una carta leída en la red de un informático ruso de Africa: “todos los programistas de este país son alumnos míos”. Y en las cartas al director de gazeta.ru la víspera del 9 de mayo de 2005. Decía algo así: “Felicidades a nuestros veteranos por el 60 aniversario de la victoria. Mi abuelo Grigori era encargado de comunicaciónes en el frente de Voljov. Me contaba .... Firmado:Masha, Pensilvania”. Había unos centenares de mails, de jovenes licenciados rusos de todos los rincones del mundo.

¿Cuánta gente se ha ido de Rusia? ¿Cuántos cerebros han emigrado del país? Este tema sólo se ha investigado sistemáticamente en el extrajero. Es un signo de los tiempos.

La monografía de la politóloga francesa Ann de Tinguy “La gran migración. Rusia y los rusos tras la caída del telón de acero.” (Anne de Tinguy. «La grande migration. La Russie et les Russes depuis l'ouverture du rideau de fer» — Paris: Plon, 2004, 662 pp.) es la primera investigación importante de la emigración postsoviética de 1989 a 2004. He aquí un breve resumen del libro. De todas formas el tema no nos es ajeno.

Los primeros capítulos son impactantes. En diciembre de 1990 emigraron desde la URSS a Israel 1000 personas al día. Según pronósticos del ministerio de asuntos exteriores de la URSS, tras la apertura de las fronteras iban a salir 20 millones de personas: 7 para siempre y 13 para trabajos temporales. En la prensa europea apareció el tema de la invasión de refugiados de un país ardiendo: esperaban de 2 a 13 millones de personas. En Polonia el director de la oficina de migraciones reconoció en otoño de 1990 que “esperaba ver en la frontera “rusos descalzos caminando por la nieve”.

Por lo que recuerdo, Rusia esperaba lo mismo en 1990.

Desde entonces han abandonado la CEI 4,7 millones de personas

Nosotros fuimos por otro camino. Ya en verano de 1993 los aduaneros polacos informaron en Varsovia que la gente que pasaba la frontera para hacer compras y comerciar había encontrado una manera de evitar los radares y las colas de 30 horas en la frontera. Transportan cubos esmaltados para vodka ... en aviones abandonados en la CEI que habían sido utilizados anteriormente para fumigaciones agrícolas.

Rusia volvió al mundo con avionetas agrícolas abandonadas haciendo contarbando de planchas eléctricas y cables.

El capítulo de los pequeños comerciantes empieza en 1990, y es uno de los mejores. Los sociologos europeos realizaron investigaciones entre “los nuestros” en el mayor estadio de Varsovia, reconvertido en un mercado. En 1990 los trabajadores del mercado Luzhniki querían levantar un monumento a esta gente. Las encuestas que cita Anne de Tinguy también son un monumento perenne.

.... Mujer moscovita de 29 años, trabajadora de un canal de televisión por cable. Sueldo de 10000 rublos. Precio de un kilogramo de embutido: 2000 rublos. Ganancia de un solo viaje: 100000 rublos. Informático de 34 años. Sueldo: 20 dólares. Ganancia de un viaje: 1500 dólares.

Artel: grupo de 7 hombres. Van a una fábrica, desde Novosibirsk a Polonia. El viaje de ida dura 10 días. La ganancia es de 600 dólares por viaje. Desde 1994 es su quinto viaje. La encuesta se hizo en mayo.

La monografía tiene mucho material. La elección incorrecta del material la hace el propio lector. Cuánta fuerza, coraje, tenacidad, pusieron en este trabajo miles de trabajadores muy cualificados. No menos que en Magnitka

Sólo que en Magnitka todo era fabricado aquí.

Nuestros vecinos: Polonia, Turquía, China, respondieron a la llegada de la gente de la CEI con un aumento de la producción. Eso es lo que se compraba. Los nuestros fueron cargados de bolsas.

En 1994 ciudadanos de la CEI cruzaron la frontera 9,5 millones de veces. El 80% de ellos para realizar compras que luego revenderían en casa.

Los soviéticos revelaron en los años 90 tener un magnífico espíritu de supervivencia. Pero por métodos chapuceros. Y, al parecer, una total falta de conocimiento para organizar el trabajo conjunto de producción sin la participación de una mano fuerte.

Como podemos recordar, entonces no se hablaba de una política nacional para el pequeño negocio. En lo tocante al potencial humano, resonó, literalmente, sobre el país un potente y bondadoso “COGED TODO LO QUE PODÁIS”, dirigido al extranjero cercano y lejano.

En el libro se habla mucho de la emigración en el Extremo Oriente, de los rusos de Kazajstán y de Asia Central. “Moscú no envía ni trabajadores, ni profesores, ni becas ni libros”. Esa era la situación de todos los rusos de la CEI en los años 90. En 2001 por primera vez se enviaron a Kazajstán 30000 manuales escolares de ruso, y 60000 a uzbekistán. En Tashkent se ha ha abierto un centro de relaciones culturales con Asia Central. En las universidades rusas hay ahora cerca de 10000 estudiantes de Kazajstán. De Tayikistán no más de 220.

En 1990 la República Federal de Alemania gastó para cada “compatriota en el extranjero” 970 marcos. Rusia en el mismo periodo 0,25 kopeks (añado: había tres organizaciones que pretendían fundar un análogo del British Council o el Goethe Institute en en extranjero. En realidad el centro de apoyo a la lengua rusa era muy humilde. Prácticamente desapareció tras la presentación. Y a juzgar por su presentación no hay mucho que lamentar).

Incluso Turquía y China tienen fuertes programas de becas en el “oriente postsoviético”.

La “rusicidad” sigue viva en la región, pero más que nada por el encanto de la cultura y por la memoria.

Más datos: la emigración desde países de la antigua URSS entre 1989 y 2003 a terceros países fue de3,0 millones de personas a Alemania, Israel y los Estados Unidos. Entre ellos 1286000 ciudadanos rusos.

Israel: la cantidad de ingenieros y científicos por cada 10000 habitantes superó a la de los Estados Unidos después de esta ola de inmigración (145 frente a 85). Las matemáticas, la física, la geología y la electrónica recibieron un gran impulso. Se desarrolló una revolución tecnológica. Apareció en el país toda una red de escuelas musicales gracias a esta llegada.

El 91% de los inmigrantes en Israel enseñan ruso a sus hijos. El 57% lo estudian en la escuela, donde parte de los estudios se desarrollan en ruso.

Estados Unidos. En 1991 el periódico Policy Review escribía: “abrir la puerta de los Estados Unidos a los emigrantes rusos no significa tomar una carga: los rusos enriquecen a América”. 650000 personas de países de la antigua URSS emigraron a los Estados Unidos. Entre ellos 16000 atletas, 4000 artistas. En 2003 recibió el Noberl el físico Alexei Abrikosov. La medalla Fields (análogo del Nobel en matemáticas) la recibió Vladimir Voevodski, de 36 años. En la cátedra de física teórica de la universidad de Minessota el ruso se convirtió desde 1994 en lengua de trabajo. Al igual que en Israel, los emigrantes de la URSS crearon en los Estados Unidos toda una red de escuelas de música, danza y deportes.

Entre los estudiantes e investigadores llegados a los Estados Unidos con visado de tres años cerca del 6% son rusos (es decir entre 10-12000 personas al año). Los matemáticos y físicos rusos son el 4% de los extranjeros que trabajan en ese campo en los Estados Unidos.

¿Una catastrófica fuga de cerebros o un intercambio académico normal? Seguramente no hay una respuesta unívoca.

Parece que los rusos se adaptan bastante rápido. El 27% de los inmigrantes de Rusia terminaron la educación de máster (sobre un 9% del total de la población de los USA), el 3,8% de los rusos tienen un doctorado. Los ingresos medios de una familia de inmigrantes son de 35000 dólares al año. Los de una familia de inmigrantes rusos son de 59000 dólares. Sólo el 5% de ellos no hablan bien en inglés. Sólo el 10.15% quieren volver a Rusia para siempre.

Esto diferencia a los rusos de los inmigrantes indios o chinos en los Estados Unidos. En estas comunidades son muchos los que quieren volver a su patria.

Pero probablemente todo depende de la patria. El pico de la emigración desde los países de la CEI a los Estados Unidos se dió en 1993-1994, con 120000 personas en dos años. Creo que entre ellos el porcentaje de pertenecientes a la élite académica (víctimas de la “terapia de choque”) era especialmente alto.

Hoy día no tienen a dónde volver. Y el precio de la educación superior en Rusia seguramente hará aumentar el flujo de emigrantes. Sobre todo entre los hijos de la élite académica que se quedó en Rusia, ya que no tienen capacidad económica para pagar la educación en Rusia, pero tienen la posibilidad de prepararse para los exámenes para cualquier tipo de beca.

En las estadísticas no son un gran porcentaje, Pero ¿a cuánto ascendió la emigración den la época de la guerra civil? Dos millones, desde Riga hasta Jarbin.

El clima ha cambiado fundamentalmente en todo este territorio.

Veamos por países. Grecia: han emigrado allí cerca de 500 mil griegos étnicos de la antigua URSS. Polonia y Finlandia también han recibido una gran diáspora de polacos y finlandeses étnicos. A Alemania han emigrado en todos estos años 2,1 millones de alemanes de la antigua URSS. Casi toda la comunidad alemana de San Petersburgo, de los países bálticos, del Volga.

El 40% de los alemanes emigrados eran niños o adolescentes.

Pero es curioso que la política de emigración étnica ha tenido menos éxitos que la emigración “selectiva” de los Estados Unidos. En Finlandia el 80% de los emigrados no tienen trabajo, lo que aumentó considerablemente el nivel de paro en este pequeño país.

Algo similar sucede entre los alemanes. Anne de Tinguy se refiere al libro de los demógrafos Barbara Dietz y Heike Roll “Los jóvenes emigrantes. Retrato de una generación” (Barbara Dietz, Heike Roll. Jugendliche Aussiedler: Portraet eines Zuwanderer Generation Frankfurt, New York, Campus Verlag, 1998, 212 S.). Solo el 7,5% de los “retornados” a la RFA se sienten auténticamente alemanes. Una tercera parte se sienten extraños. La comunidad de emigrados de Rusia se reune en sus propios barrios, de manera similar a la comunidad turca en Alemania.

Parte de los inmigrantes trabaja en la esfera de la cooperación económica entre los dos países. La demanda de lengua rusa, televisión, internet es alta. El 75% de los “nuevos alemanes” lee periódicos rusos. (también los “americanos” experimentan, según los sociólogos, un claro sentimiento hacia la lengua y la cultura).

El capítulo “¿Renovará Francia sus tradiciones?” empieza con una excursión por la historia En Francia en los años 20 había 400 mil rusos. Contra lo que se cree comunmente sólo el 3% eran inmigrantes. El número de belgas, polacos, italianos en Francia era bastante mayor. (los legendarios “taxistas del ejército de Wrangel”, según los archivos no eran más de 2000. Un pequeño puñado en una gran ciudad.

Pero este 3%, escribe Anne de Tinguy, consiguieron hacer de los años 20 la época del “París ruso”. De alguna forma, se hicieron muy evidentes...

En los 90 la emigración de rusos a Francia fue más moderada. En este periodo, el 35% de los nuevos reclutas de la Legión Extranjera eran eslavos (400 personas). Desde comienzo de los 90 aparecieron niños rusos en las escuelas privadas francesas (y aumentaron de manera considerable el precio de la educación). Pero en general el flujo de gente no fue significativo.

Ann de Tinguy cita al demógrafo Jean Claude Shesne: “nuestro país fue indiferente a esta inmigración, que trajo gente de alta calificación, jóvenes titulados, iniciativa, bajo nivel de exigencias, buen conocimiento de lenguas extranjeras”. En lugar de apoyar esta “oportunidad de desarrollo para la gente, para la economía y para el país receptor”, Francia “ cedió el monopolio de la recepción de esta emigración a dos o tres países: Israel, Estados Unidos y Alemania”.

La autora de “La gran migración” añade: “esta gente con su libresco pero fuerte amor por Francia podría haber repetido el milagro de los años 20”.

Toda la información convence al lector ruso de algo: no somos la vergüenza de la humanidad. Esto es el mejor resultado del experimento de los años 90.

La conclusión del lector es extraña incluso para él mismo. La solidez del país y la propensión al sedentarismo resultaron ser mayores que lo que creíamos. (la “emigración retenida” fue de 1,3 millones de personas (en la Federación de Rusia)... No muchos. Según datos del sociólogo Lev Gudkov, en este periodo han tomado parte en intercambios científicos 100000 personas. Esto es muy poco. Incluso demasiado poco).

Incluso la solidez de “nuestra gente” resultó ser mayor de los que parecía en 1990. Para la adaptación en solitario a la actividad en un medio económico diferente,en condiciones de gran dificultad, los “nuestros” a menudo son más fuertes que en casa. La otra cara de la fuga de cerebros: la nueva experiencia tiene una fuerza enorme.

Con todo, los rusos que salen al mundo no se asimilan del todo. No quieren. A juzgar por los datos de las investigaciones, Rusia hoy en día no es forma sino contenido. No hay un apolítica migratoria. Pero existe una “rusicidad” indefinida y muy fuerte. Construye y mantiene relaciones, conserva su poder... Aquello que es menos rentable: la cultura y la lengua, ha resultado ser lo más fuerte que tienen hoy en día Rusia.

Con fronteras abiertas la emigración hace crecer las redes de relaciones entre los países de acogida y Rusia. Anne de Tinguy supone que la emigración a Alemania y la comunidad rusa de los tres estados bálticos (1,2 millones de personas) serán un puente entre Rusia y la Unión Europea. Compara la actual difusión de los rusos con la de los chinos por el mundo. El crecimiento económico de China le debe mucho a sus capitales y experiencia profesional.

Lord Churchill dividía a la gente entre aquellos que buscar en cualquier camino nuevos problemas y aquellos que en cualquier problema buscan nuevos caminos. Anne de Tinguy nos invita a ir por el segundo camino. El problema de la emigración rusa se ve como una fuente poderosa de posibilidades para la “metrópoli”.

Es, en cualquier caso, la mirada de una persona fuerte. Aunque parezca extraño, la historia de la emigración dentre 1998 y 2004 nos habla más de nuestra fuerza que de nuestra debilidad.

Elena Dyakova. 19.01.2006

26 febrero 2006

El Patriarcado de Moscú emitió un comunicado sobre el problema de la catedral de Biarritz

Aparecido el 17 de febrero de 2006 en newsru.com

El servicio de prensa del departamento de relaciones exteriores del patriarcado de Moscú emitió ayer un comunicado en relación con la situación de la catedral ortodoxa de Biarritz. Dice así:

El 12 de diciembre de 2005 el tribunal de la ciudad de Bayona aceptó las reclamaciones de un pequeño grupo de feligreses de la catedral de Alexandr Nevski de Biarritz para anular la decisión tomada anteriormente en asamblea de fieles de unirse con la Iglesia Ortodoxa Rusa. El 25 de enero de 2006 el tribunal de Pau ordenó el cumplimiento inmediato de la sentencia, a pesar que la apelación presentada aún no ha sido estudiada.

Hace un año, el 26 de diciembre de 2004, la asamblea de fieles de la catedral de Biarritz, encabezada por su párroco, Georguii Monzhosh, adoptó con la inmensa mayoría de votos pedir al Patriarcado de Moscú la unión con la Iglesia madre.

Una minoría de los feligreses y la dirección del exarcado de la iglesia rusa de Europa Occidental,bajo la jurisdicción del patriarcado de Constantinopla, no aceptaron tal decisión. El arzobispo Gavril Komanskii nombró un nuevo párroco que solicitó del juzgado la anulación de la decisión de la asamblea. El tribunal aceptó su petición basándose en la incorrección del procedimiento en la convocatoria de la asamblea.

Sin deseo de inmiscuirnos en la esfera de competencias de los tribunales franceses, es necesario subrayar lo siguiente: el tribunal no refutó el hecho indudable de que la mayoría de los feligreses manifestaron indudablemente su deseo de unirse con la Iglesia Ortodoxa Rusa.

Muchas circunstancias manifestadas durante el proceso muestran que éste tenía una base política, con acusaciones infundadas de que tras la decisión de la feligresía estaba una actuación conjunta del gobierno ruso y de la Iglesia Rusa para apoderarse del inmueble.

De esa manera, en una atmósfera politizada se rechazaron los auténticos deseos de los feligreses, de acuerdo con la verdad canónica: no hay que olvidar que la catedral de Biarritz fue separada del patriarcado de Moscú temporalmente, cuando el metropolita Evloguii se separó de la iglesia rusa en 1931.

La separación forzada, sin justificación canónica, fue aceptada por el patriarcado de Constantinopla con condiciones, hasta que se produjera la reunificación con la iglesia madre, según declaró en 1931 el metropolita Eulogio: “Esto no es un separación con la iglesia rusa, es una interrupción temporal de las relaciones administrativas, provocada por las conocidas circunstancias del mundo actual.

En relación con el comunicado de la dirección del exarcado de Constantinopla sobre la decisión del sínodo del patriarcado de Constantinopla en relación a la suspensión a divinis del sacerdote Georguii Monzhosh, el servicio de prensa está autorizado a informar de lo siguiente: la notificación al respecto fue enviada en primavera de 2005 el patriarca de Constantinopla Varfolomei al patriarca de Moscú Alexi.

Ya que Gueorguii Moszhosh es sacerdote de la iglesia ortodoxa rusa, en la cual fue ordenado, se mandó una petición a Constantinopla para estudiar los materiales del tribunal eclesiástico, en base a los cuales se tomó la decisión mencionada. No se recibió respuesta a esta petición. De esa forma, la Iglesia Ortodoxa Rusa no puede tomar por válida la decisión del Patriarcado de Constantinopla.

Hay que recordar también que el 24 de diciembre el Sínodo de la Iglesia Ortodoxa rusa tomó la decisión según la cual “se reconocen como faltas de base y de efecto las prohibiciones canónicas tomadas sobre los clérigos por manifestar públicamente su deseo de seguir la línea del metropolita Eulogio, en la decisión de volver a la jurisdicción de la Iglesia Ortodoxa Rusa en cuanto se recuperen las circunstancias normales, palabras cuya veracidad fue confirmada por sus hechos”.

25 febrero 2006

Encuesta: Los rusos y el ejército

Entre el 10 y el 13 de febrero de 2006, el Centro Analítico de Yuri Levada (Centro Levada) realizó una encuesta entre 1600 personas. Las respuestas a las preguntas se dan en porcentajes, junto con datos de otras encuestas similares realizadas anteriormente. El margen de error para este tipo de encuestas es de menos del 3%.

¿CREE USTED QUE EXISTE UNA AMENAZA MILITAR CONTRA RUSIA POR PARTE DE OTROS PAÍSES?


1998

2002

2005

2006

Totalmente, sí/ en general, sí

33

42

44

40

en absoluto, no/ en general, no

59

42

44

51

No sabe, no contesta

8

16

12

9

¿CREE QUE NUESTRO EJÉRCITO TIENEN CAPACIDAD PARA DEFENDER A RUSIA EN CASO DE UNA AMENAZA REAL POR PARTE DE OTROS PAÍSES?


2000

2002

2003

2004

2005

2006

Totalmente, sí/ en general, sí

60

56

55

60

52

62

en absoluto, no/ posiblemente no

31

30

38

32

38

28

No sabe, no contesta

9

14

7

8

10

10

¿CREE QUE HAY QUE MANTENER EL SERVICIOMILITAR OBLIGATORIO UNIVERSAL O CREE QUE HAY QUE CAMBIAR A UN EJÉRCITO PROFESIONAL?


1998

2002

2005

2006

Mantener el ejército con conscripción obligatoria

35

27

31

32

pasar al modelo de ejército profesional

53

64

62

62

No sabe, no contesta

12

9

7

6

¿APOYA USTED EL CAMBIO EN LOS DIFERENTES PLAZOS DE REALIZACIÓN DEL SERVICIO MILITAR POR UNO ÚNICO DE UN AÑO?


2005

2006

Totalmente, sí/ en general, sí

52

54

en absoluto, no/ en general, no

40

34

No sabe, no contesta

8

12

22 febrero 2006

Las ONG en Rusia

Artículo de Robert Bruce Ware publicado el 25 de noviembre de 2005 en Russia Profile sobre la actuación de las ONG en Rusia y la nueva legislación.

Los legisladores y el gobierno ruso han sido ampliamente criticados por sus esfuerzos de restringir las operaciones de las ONG financiadas desde el extranjero. Aunque los críticos tienen razón en que la legislación es torpe, oscura y finalmente contraproducente, se equivocan en que no está justificada. Las restricciones a las ONG son, al menos en parte, un reflejo del hecho de que las ONG se han restringido su propia actividad durante años. Estas ONG han socavado su propia misión y fallado a aquellos a los que dicen servir. La legislación rusa es, para decir algo, un reconocimiento frustrado y tardío de ese fallo.

La legislación requeriría de las ONG extranjeras en Rusia que se volviesen a registrar como organizaciones rusas, sujetas a un mayor control legal y financiero. Aunque esta legislación puede afectar a unas 450000 organizaciones extranjeras que operan en Rusia, los críticos dicen que su objetivo son los grupos que buscar reforzar la democracia y los derechos humanos. El Kremlin, dicen, está preocupado por el apoyo financiero occidental la las revoluciones de colores en Georgia y Ucrania, y porque la estrategia occidental puede repetirse pronto en Rusia contra los líderes actuales. En mayo, por ejemplo, el jefe del FSB acusó a los Estados Unidos y a otros países occidentales de usar las ONG para espiar a Rusia y para fomentar levantamientos en las antiguas repúblicas soviéticas.

Los críticos mantienen también que esta legislación es un intento de silenciar a las organizaciones de derechos humanos que han hecho públicos los abusos rusos en el Cáucaso Norte. El pasado verano, en un encuentro con expertos en derechos humanos en el Kremlin, el presidente Putin dijo que Rusia no puede permitir que organizaciones extranjeras financien actividades políticas rusas. El proyecto de ley actual permitiría acciones legales contra grupos tales como la Sociedad de amistas ruso-chechena, que es financiada por los Estados Unidos y Europa. En un artículo de Associated Press del 23 de noviembre Holly Cartner, director de la organización de derechos humanos norteamericana Human Rights Watch declaró: “el propósito expreso de esta ley es castrar a las ONG”.

Desgraciadamente, grupos como Amnistía Internacional, Médicos sin Fronteras, y especialmente Human Rights Watch hace tiempo que “castraron” a sus filiales en Rusia. Entre 1997 y 1999 estas tres organizaciones, y todos los demás grupos de derechos humanos, abandonaron el Cáucaso Norte. Lo hicieron así porque tenían miedo de la industria del secuestro que se desarrollaba en la entonces de facto independiente Chechenia. Esta industria se cebaba en los extranjeros, por los grandes beneficios que generaban, pero también era responsable de secuestros, torturas, asesinatos y esclavizamientos de miles de habitantes locales de ambos sexos y de todas las edades. Irónicamente ( y terriblemente) toda el personal internacional y de las organizaciones de derechos humanos abandonó el Cáucaso Norte a causa de las violaciones masivas de derechos humanos que estaban ocurriendo en la región. Abandonaron, por tanto, a la población de esta zona, a sufrir estos abusos en silencio, invisiblemente y en solitario. Las organizaciones de derechos humanos no solo fallaron porque no hicieron frente a las violaciones masivas de los derechos humanos que sufrió la población durante estos años. Fallaron también porque no informaron de estos abusos a la comunidad internacional, y no explicaron que estos abusos eran el motivo de que hubiesen abandonado la zona. Al ser uno de los pocos occidentales que visitó regularmente la zona durante los últimos años 90, yo era un testigo presencial de los abusos que la población tuvo que sufrir y que las organizaciones de derechos humanos pasaron por alto.

En agosto y septiembre de 1999 la república rusa de Daguestán fue invadida dos veces desde Chechenia por unos 2000 guerrilleros. Muchos civiles fueron asesinados, pequeños grupos etnolingüísticos se vieron amenazados de extinción y 32000 personas perdieron sus hogares para el durante el duro invierno que siguió. Ni una sola organización internacional se ocupó de ayudar a esta gente. No fue hasta el abril siguiente que la oficina para los refugiados de la ONU en Moscú envió un cargamento de comida y otra ayuda a los refugiados de Daguestán. Aunque estos refugiados permanecieron dos años más sin casas, ninguna organización internacional habló de ellos. En otoño de 2000, la alta comisionada de la ONU para los refugiados, Mary Robinson, canceló una visita prevista a los refugiados de Daguestán en la frontera con Chechenia, pero encontró tiempo en el mismo viaje para visitar Grozni y hablar constantemente de los abusos rusos.

Tras las invasiones de Daguestán, las tropas federales rusas entraron en Chechenia y empezaron a desmantelar el comercio de esclavos. Solo entonces la ayuda internacional y las organizaciones de derechos humanos se sintieron seguras para seguir la estela de las tropas rusas. Cuando llegaron al terreno estas organizaciones no investigaron, documentaron no publicaron los abusos masivos cometidos en la región durante los años de su ausencia. En su lugar, documentaron y publicaron los abusos masivos cometidos por las tropas rusas. Estos informes eludían mencionar que los abusos sobre los derechos humanos habían sido tan enormes que las propias organizaciones de derechos humanos habían decidido abandonar el terreno hasta que el ejército ruso volvió para reducir estos abusos y conseguir que la región fuera lo suficientemente segura para que pudieran volver las organizaciones de derechos humanos.

Las organizaciones de derechos humanos hicieron un gran servicio cuando informaron de los abusos cometidos por el ejército ruso, pero cometieron una gran falta cuando no pusieron esta situación en el contexto de los abusos que se habían cometido durante largos años por la otra parte. Por poner solo un ejemplo entre miles, ni una sola organización de derechos humanos ha investigado o ha hecho pública información sobre los dos mercados de esclavos que funcionaban en Chechenia (en Grozni y en Urus Martan) en los que se había vendido a centenares de ciudadanos rusos antes de la invasión de Chechenia en 1999. Este tipo de información habría sido necesaria, no porque fuese una justificación para abusos rusos, sino porque habría ayudado al mundo a entender que la intervención rusa fue necesaria para frenar los abusos, y porque nos habría ayudado a encontrar un camino honesto hacia la verdad y la justicia en la región.

En 1999, cuando los periodistas y las organizaciones de derechos humanos volvieron al Cáucaso Norte a la estela del ejército ruso hubo una clara elección entre dos caminos morales. Por un lado había un camino de verdad y justicia, que habría requerido una presentación más equilibrada por parte de las organizaciones de derechos humanos y los periodistas occidentales. Este camino habría contribuido a una respuesta internacional informada y realista, que habría posibilitado una mayor influencia de la comunidad internacional en la política rusa en la región, y finalmente reducir los abusos rusos en la región. En lugar de esto, las organizaciones occidentales y los periodistas dirigieron a la comunidad internacional por un camino sesgado de medias verdades, exageraciones e histeria, que hizo que los rusos diesen la espalda a occidente, se reforzara la línea dura en Rusia y como consecuencia disminuyera el respeto por los derechos humanos en el Cáucaso y se desacreditaran las organizaciones rusas de derechos humanos. No podemos saber cómo se habrían desarrollado los acontecimientos si los informes sobre la región hubieran sido más objetivos, pero lo que es seguro es que no habría sido peor. Se podría decir los informes de Human Rights Watch eran los menos objetivos, como ilustra por otra parte la descarada histeria de la última queja de Ms. Cartner

Al contrario de lo que dice Ms. Cartner, las organizaciones internacionales de derechos humanos se “castraron” a sí mismas cuando abandonaron al pueblo de la región en 1997. Desde entonces está claro, al menos en lo referente al Cáucaso Norte, que su agenda solo periféricamente está relacionada con los derechos humanos. Estos grupos han fracasado en contar la verdad al mundo sobre lo que había sucedido en el Cáucaso Norte por que sus agendas eran implícita y autodestructivamente ideológicas. Se vieron autoinconscientemente inmersas en un montaje que debía presentar a Rusia no como el villano que ha sido algunas veces sino como una monstruosidad mecánica, monocromática e irremediablemente agresiva. Es conveniente para algunas organizaciones de derechos humanos occidentales presentar al Kremlin como el malvado, porque les da más apariciones en la prensa y les permite recaudar más fondos.

¿Quién va a dudar de ello? Toda nuestra vida se nos ha repetido que el Kremlin es malvado, que eso es lo que se nos dice hoy día. Ninguno de los muchos artículos sobre las restricciones a las ONG que se han publicado ha indicado ninguna de las reflexiones que he expuesto. Ni un solo medio de prensa USA ha publicado ninguna de estas consideraciones.

La dura realidad es que organizaciones internacionales como HRW, AI o MSF se limitaron a sí mismas hace años cuando sacrificaron su misión como árbitros morales neutrales para perseguir una agenda ideológica estrecha y parcial. Se limitan a sí mismos cuando, en vez de informar de todos los aspectos de la historia, solo informan de una. La próxima legislación es poco más que un reconocimiento tardío de su autolimitación.

La defensa habitual de las organizaciones de derechos humanos es que sólo controlan a los estados, y que por eso no ejercen control sobre lo que no son los estados. Desde que la industria del secuestro en Chechenia era perpetrada por gangsters criminales, desde que aquellos que invadieron Daguestán actuaban en nombre de un estado, del argumento se deduce que los grupos de derechos humanos hacen la vista gorda de estos abusos. Por supuesto, ignoran el hecho de que Shamil Basaev, que dirigió la invasión de Daguestán solo había dejado su puesto de dirigente en el gobierno checheno unos meses antes. Pero ese es menor de los problemas del argumento. Un problema mayor es que alguien parece olvidar que el hecho de que actuantes que no son estados son capaces de masivas violaciones de derechos humanos quedó definitivamente claro el 11 de septiembre de 2001.

El problema mayor es que grupos como HRW y AI, que intentan hacer la distinción entre estados y no estados han condenado repetidamente al gobierno norteamericano por hacer la misma distinción en las detenciones de “combatientes enemigos”. Según AI y HRW el gobierno norteamericano no tiene razón cuando diferencia entre actuantes gubernamentales y no gubernamentales en su política de detenciones, pero ellos, AI y HRW, sí tienen derecho a distinguir entre actuantes gubernamentales y no gubernamentales para explicar por qué no investigan o documentan, no hablemos de condenar, violaciones de derechos humanos cometidas contra ciudadanos rusos cometidas por estructuras no-gubernamentales en el Caúcaso Norte entre 1997 y 1999. Esta evidente hipocresía ha privado a AI y HRW de cualquier autoridad moral que podrían haber utilizado en su favor y en favor de las minorías en Rusia. La verdad es que estas organizaciones, en palabras de Ms. Cartner, se ha capado a sí mismas.

Pero la verdadera tragedia es que los derechos humanos están ahora sometidos a un mayor peligro que nunca en el Cáucaso Norte. La gente de la región necesita desesperadamente la ayuda de organizaciones de derechos humanos con auténtica autoridad moral. Ciertamente no todas las ONG son culpables de los mismos excesos que AI y HRW, y muchas de ellas hacen un gran trabajo en circunstancias difíciles. Pero parece que los peores son siempre los que hablan más alto y con más parcialidad, y han castrado a todos los demás. De esa manera han hecho un tremendo daño al pueblo al que dicen ayudar.

Los grupos como AI y HRW nunca se han preocupado de verdad por la población del Cáucaso Norte. Si así fuera no habrían abandonado la región. Al menos habrían dejado que el mundo supiera por qué abandonaron la región, y cuando volvieron habrían informado de lo sucedido mientras no estaban allí.

¿Y qué pasa con las organizaciones que promueven la democracia en Rusia? Al igual que con los derechos humanos es evidente que la gente del Cáucaso Norte necesita más, no menos, democracia. Así que hay mucho trabajo que hacer, pero de una manera honesta e informada.

Según el ex senador John Edwards y el ex congresista Jack Kemp (en el Consejo de relaciones exteriores), la legislación rusa, “disminuiría el pluralismo y el contacto entre nuestras sociedades”. Parece que ni John Edwards es tan joven como para olvidar los escándalos que hubo en América en las elecciones de 1996, 1998 y 2000 cuando se hicieron públicas pequeñas cantidades de dinero provenientes de China y otros países que se habían invertido en la campaña electoral estadounidense. Los escandalizados líderes de ambos partidos y los indignados editorialistas de los diarios estadounidenses que ahora condenan la legislación rusa sobre ONG decían entonces que nunca se debería permitir que dinero extranjero influyera en las elecciones norteamericanas. Esa misma gente pensó que estaba bien que el gobierno de Washington gastara 45 millones de dólares para influir en los resultados de las elecciones en Ucrania.

Hay que poner a la vista este tipo de descarada hipocresía. Artículos que aparecían el el NYT, Washington Post o Associated Press (por mencionar solo tres) se olvidan de ello. Cuando el dinero extranjero entra en las campañas electorales norteamericanas, es un escándalo. Y cuando cantidades de dinero estadounidense mucho mayores se invierten en campañas electorales en otros países, entonces es un ejemplo de “pluralismo” que fomenta la “democracia” y el “contacto entre nuestras sociedades”. Si queremos fomentar la democracia ¿por qué minamos la autodeterminación? ¿Quién en su sano juicio querría tener “contacto” político con un grupo de hipócritas autocomplacientes?

Por razones que nunca he entendido, Rusia permite que operen en su territorio Radio Free Europe, Radio Liberty y Voice of America (emisoras públicas estadounidenses), a pesar de la crítica implacable al gobierno ruso (y a pesar de los escándalos que estas organizaciones han cometido, por ejemplo en julio pasado, cuando un reportero de Radio Liberty entrevistó al líder terrorista Shamil Basaev para ABC). Por otro lado, las oficinas de Al Jazeera fueron bombardeadas en Kabul y Bagdad. Mientras escribo esto, la BBC informa de que el presidente Bush sugirió la destrucción de las oficinas centrales de Al Jazeera en Qatar. Quizá estaba interesado en un poco de “contacto entre nuestras sociedades”.

Si deseamos fomentar el pluralismo y la democracia en Afganistán, Irak, el Cáucaso Norte, deberemos predicar con el ejemplo. En los últimos cinco años hemos hecho poco por ello. Los Estados Unidos han derrochado su autoridad moral, y serán incapaces de fomentar nada positivo en el mundo hasta que no recuperen su autoridad moral.

Robert Bruce Ware es profesor asociado en la Southern Illinois University Edwardsville, está especializado en el Cáucaso Norte.

Encuesta: En el último año, el estado de ánimo de los rusos se ha normalizado.

En enero de 2006 el centro analítico de Yuri Levada (Levada Center) realizó una encuesta entre 2107 personas mayores de 16 años. Las respuestas a estas preguntas se dan en porcentajes, junto con datos de otras encuestas similares realizadas anteriormente en enero desde 1994 hasta 2005.

El margen de error para este tipo de encuestas es de menos del 3%.

¿CÓMO ES SU ESTADO DE ÁNIMO ACTUALMENTE?

Posibles respuestas

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Magnífico

4

2

2

3

4

3

5

7

9

6

8

8

9

Normal

equilibrado

40

32

31

35

35

33

45

49

49

56

52

53

57

Experimento tensión,

irritación

41

46

42

40

42

44

33

32

29

28

29

27

26

Experimento miedo y angustia

10

12

14

12

11

13

10

8

10

6

5

7

6

No sabe, no contesta

5

8

11

10

8

7

7

4

3

4

6

5

2

HABLANDO EN GENERAL, ¿EN QUÉ MEDIDA ESTÁ USTED SATISFECHO CON LA VIDA QUE LLEVA?

Posibles respuestas

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Totalmente/casi del todo

12

8

10

11

8

16

19

23

22

24

22

28

en parte sí,

en parte no

30

35

27

30

30

34

38

39

42

41

40

40

no me agrada en absoluto / en general no me agrada

54

54

62

55

61

48

41

37

35

32

36

30

No sabe, no contesta

4

3

1

4

1

2

2

1

1

3

2

2

¿CUÁL DE LAS FRASES EXPUESTAS MÁS ABAJO COINCIDE MEJOR CON SU SITUACIÓN ACTUAL?

Posibles respuestas

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

No todo está tan mal, se puede vivir

9

9

8

8

10

5

9

13

18

15

20

14

22

La vida es difícil, pero se puede soportar

58

51

49

41

42

42

50

56

56

59

57

49

51

Es imposible soportar más nuestra horrible situación

28

35

36

45

40

47

35

25

22

23

18

29

21

No sabe, no contesta

5

5

7

6

8

6

6

6

4

3

5

8

6

¿CÓMO VALORA LA SITUACIÓNECONÓMICA DE RUSIA?

Posibles respuestas

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Muy buena / buena

1

1

1

1

1

1

2

2

4

4

5

5

5

Media

20

14

18

12

17

9

20

27

34

39

43

37

43

Muy mala / mala

66

77

70

79

71

85

70

61

49

48

40

47

39

No sabe, no contesta

13

8

11

8

11

5

8

10

13

9

12

11

13

¿CÓMO VALORARÍA ACTUALMENTE LA SITUACIÓN MATERIAL DE SU FAMILIA?

Posibles respuestas

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Muy buena / buena

6

6

4

4

4

3

4

6

9

6

7

4

9

Media

51

45

42

40

41

34

44

51

49

54

55

45

59

Mala/muy mala

41

48

51

54

54

61

50

42

41

38

36

49

31

No sabe, no contesta

2

1

3

2

1

2

2

1

1

2

2

2

1

¿CREE QUE HAY QUE CONTINUAR LAS REFORMAS DE MERCADO O QUE HAY QUE PARALIZARLAS?

Posibles respuestas

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Hay que continuarlas

29

31

32

34

25

36

33

37

40

39

34

40

Hay que paralizarlas

31

27

25

26

29

21

25

22

23

19

22

21

No sabe, no contesta

40

42

43

40

46

43

42

41

37

42

44

39

¿CREE QUE EL PRÓXIMO AÑO MEJORARÁ SU VIDA?

Posibles respuestas

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Más o menos

mejorará

16

17

17

16

15

24

28

34

24

31

20

28

No habrá

ninguna mejora

64

57

64

64

65

49

51

43

54

44

54

48

No sabe, no contesta

20

26

19

20

20

27

21

23

22

25

26

24

¿CREE QUE SON POSIBLES EN SU REGIÓN PROTESTAS DE LA POBLACIÓN CONTRA LA CAÍDA DEL NIVEL DE VIDA EN DEFENSA DE SUS DERECHOS?

Posibles respuestas

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Totalmente posible

27

27

23

30

31

36

18

17

17

21

19

25

25

Poco probable

57

56

59

53

48

43

61

65

66

62

67

57

58

No sabe, no contesta

16

17

18

17

21

21

21

18

17

17

14

18

17

SI TUVIERAN LUGAR TALES PROTESTAS, ¿PARTICIPARÍA USTED?

Posibles respuestas

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

probablemente sí

21

26

24

27

25

29

20

19

18

24

22

27

23

probablemente no

61

54

57

55

55

52

60

65

66

62

65

57

58

No sabe, no contesta

18

20

19

18

20

19

20

16

16

14

13

16

19

Es evidente la mejora en el estado de ánimo de los rusos desde enero de 2005. Probablemente se pueda explicar esta situación en que la encuesta del año pasado se realizó durante el periodo álgido de la crisis social producida por los fallos en la monetarización de los beneficios sociales. El desagrado de los rusos por la reforma se venció con un aumento considerable de los pagos monetarios en compensación de los beneficios sociales.